成语名称:软硬兼施 ruǎn yìng jiān shī
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【软硬兼施】的出处和来源,以及回答软硬兼施的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释软硬兼施成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 同时涉及或具有几个方面。软的和硬的手段都用上了。兼施:同时施展。
[成语出处] 张扬《第二次握手》:“接着;这位神甫满脸堆笑;帮着苏凤麒一唱一和;软硬兼施地劝告苏冠兰结婚。”
[正音] 施;不能读作“sī”。
[辨形] 施;不能写作“失”。
[近义] 恩威并济 威逼利诱
[用法] 用作贬义。多用于上对下;也用于关系平等的人或集团。一般作谓语、宾语。
[结构] 主谓式。
[例句] 不管敌人怎样威胁利诱;~;方志敏同志始终不屈;表现出了一个共产党员大无畏的英雄气概。
[英译] couple threats and promises
百科解释如下:
ruǎn yìng jiān shī[贬义]
[释义]兼施:同时施展。软、硬手段同时施展。
[例句]蒿梅升等《突不破的防线》:“违法犯罪分子对陈善民又恨又怕,他们对陈善民软硬兼施,想突破这道防线。”∣《文汇报》:“北平沦陷后,日本侵略者软硬兼施,企图拉郭先生去教书,甚至还将他抓去关了两天,可他坚决不干。”
[近义]恩威并施∣恩威并用
[辨析]见“恩威并用”
百度百科地址:baike.baidu.com/view/79142.htm
SOSO百科地址:
百度搜索:《点击此处》