成语名称:无计可施 wú jì kě shī
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【无计可施】的出处和来源,以及回答无计可施的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释无计可施成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 施:施展。没有什么计谋可以施展。指一点办法也没有。
[成语出处] 元·无名氏《施仁义刘弘嫁婢》第三折:“使小圣展转彷徨;无计可施。”
[正音] 施;不能读作“sī”。
[辨形] 施;不能写作“矢”。
[近义] 束手无策 走投无路
[反义] 得心应手 一帆风顺
[用法] 用作贬义。用来形容没有办法处理某事或应付某种局面。一般作谓语、定语。
[结构] 紧缩式。
[辨析] ~和“黔驴技穷”都有想尽办法的意思。但~是带有贬义;是直接的陈说;而“黔驴技穷”;表示本领有限的意思;是形象的比喻。
[例句]
①敌人对江姐用尽酷刑还是一无所获;最后也~了。
②他~;只好任人摆布。
百科解释如下:
英汉词典解释
>>到爱词霸英语查看详解
成语资料[回目录]
词目:无计可施
无计可施
无计可施
拼音:wú jì kě shī注音:ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄎㄜˇ ㄕㄧ
解释:施,施展。没有什么计谋可以施展。指一点办法也没有。
近义词:束手无策、走投无路
反义词:得心应手、一帆风顺、急中生智
感情色彩:中性成语
成语用法:紧缩式;作谓语、定语;含贬义
成语结构:紧缩式成语
产生年代:元代
谜语:和尚抓头皮
歇后语:和尚抓头皮——无计可施
英语翻译:be at one's wits' end <at the end of one's rope>
日语翻译:施すすべがない
法语翻译:au bout de son latin
成语出处[回目录]
元·无名氏《施仁义刘弘嫁婢》第三折:“使小圣展转彷徨,无计可施。”
成语辨析[回目录]
正音:施,不能读作“sī”。
辨形:施,不能写作“矢”。
辨析:“无计可施”和“黔驴技穷”都有想尽办法的意思。但“无计可施”是带有贬义,是直接的陈说;而“黔驴技穷”表示本领有限的意思,是形象的比喻。
成语故事[回目录]
东汉末年,董卓率军进入洛阳,废汉少帝,立汉献帝刘协,曹操和袁绍起兵反对,董卓挟献帝至长安,自任太师。董卓残暴与专权,引起朝中文武大臣的不满,但又无计可施。司徒王允把府中的美女貂蝉许给吕布,然后再献董卓,借吕布之手除掉董卓。
成语示例[回目录]
每个干部如果都能做到清正廉洁,行贿者也就无计可施了。
百度百科地址:baike.baidu.com/view/259533.htm
SOSO百科地址:
百度搜索:《点击此处》